Páginas

domingo, 13 de abril de 2025

132 - #FOTOGRAFÍA - LA LÁMPARA DE PIE COMO MUSA EN UN SOLITARIO RICÓN + #PHOTOGRAPHY - THE FLOOR LAMP AS A MUSE IN A SOLITARY CORNER




"Se ha roto el paradigma del ser humano como objeto de arte o musa inspiradora. Ahora, centrémonos en los objetos que creamos, extensiones de nosotros mismos, manifestaciones creativas de nuestras extremidades.

Estos objetos inertes sin embargo despiertan nuestra imaginación infinita llevándonos a los confines del mundo de los sueños. Una lámpara, en un rincón olvidado, crea un texto que explica, que narra. Esa misma lámpara ha dado origen a un texto sobre nuestra pulsión creativa, de manera similar a como un arpa, abandonada en un rincón de la mente de Gustavo Adolfo Bécquer, crea esta poesía:

.

Del salón en el ángulo oscuro,

de su dueño tal vez olvidada,

silenciosa y cubierta de polvo

veíase el arpa. 


¿Acaso una conexión que trasciende el tiempo y el espacio?"


 The paradigm of the human being as an object of art or an inspiring muse has been broken. Now, let's focus on the objects we create, extensions of ourselves, creative manifestations of our limbs.

These inert objects, however, awaken our infinite imagination, taking us to the confines of the dream world. A lamp, in a forgotten corner, creates a text that explains, that narrates. That same lamp has given rise to a text about our creative drive, in a similar way to how a harp, abandoned in a corner of Gustavo Adolfo Bécquer's mind, creates this poetry:

In the hall, in the dark corner, by its owner perhaps forgotten, silent and covered with dust the harp was seen.

Is it a connection that transcends time and space?


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social



jueves, 10 de abril de 2025

ARTE PARA DESPUÉS DE UNA GUERRA - MONEDA DE 50 PESETAS - ART AFTER A WAR - 50 PESETAS COIN


 

 Antes de la invasión del euro, la peseta era la moneda que circulaba en España. Y antes de la instauración de la democracia liberal, la cual nos ha destrozado, la peseta también era la moneda oficial. Hoy, quiero hablaros de una pieza particular: la moneda de 50 pesetas, popularmente conocida como "diez duros".

No me interesa su valor numismático, sino su diseño. Desde mi infancia, me ha fascinado la imagen del águila que sostiene el escudo de la época (franquista, facineroso), un símbolo de los distintos territorios del estado español . Curiosamente, el águila vuela hacia la izquierda, un detalle que invita a la reflexión. Si me permitieran especular, diría que el futuro de este país reside, paradójicamente, en un giro hacia esa misma dirección.



Before the euro's invasion, the peseta was the currency circulating in Spain. And before the establishment of liberal democracy, which has wrecked us, the peseta was also the official currency. Today, I want to talk to you about a particular piece: the 50-peseta coin, popularly known as "diez duros" (ten hard ones).

I'm not interested in its numismatic value, but in its design. Since my childhood, I've been fascinated by the image of the eagle holding the coat of arms of that era (Francoist, villainous), a symbol of the various territories of the Spanish state. Curiously, the eagle flies to the left, a detail that invites reflection. If you'd allow me to speculate, I'd say that the future of this country lies, paradoxically, in a turn towards that same direction.



Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social


martes, 8 de abril de 2025

131 - #FOTOGRAFÍA - La luz de las nueve + #PHOTOGRAPHY - The nine o'clock light


 A las 9 de la mañana, un sol naciente se estira perezoso en el horizonte, derramando sus primeros rayos dorados sobre la fachada del edificio de enfrente. El mundo se despierta con un coro de pájaros cantando, mientras las hojas de árboles y plantas, por diminutas que sean, se despliegan en busca de la energía vital. Todo recobra vida y color tras el manto oscuro de la noche.

Esta fotografía captura una ventana que mira a otra ventana, sin intención de invadir la intimidad. Las cortinas, discretas y protectoras, me permiten observar sin ser visto, otorgándome la libertad de contemplar el espectáculo a mi antojo. Pero es la luz, esa luz matinal con un tenue matiz ocre, filtrada por la atmósfera terrestre, lo que realmente me cautiva.

Son destellos casi primaverales, un preludio del despertar de la naturaleza, como sucede año a año, desde el origen de los tiempos. 


At 9 in the morning, a rising sun stretches lazily on the horizon, spilling its first golden rays onto the facade of the building opposite. The world awakens with a chorus of singing birds, while the leaves of trees and plants, however tiny, unfold in search of vital energy. Everything regains life and color after the dark cloak of night.

This photograph captures a window looking at another window, with no intention of invading privacy. The curtains, discreet and protective, allow me to observe without being seen, granting me the freedom to contemplate the spectacle at my leisure. But it is the light, that morning light with a faint ochre hue, filtered by the Earth's atmosphere, that truly captivates me.

They are almost spring-like glimmers, a prelude to the awakening of nature, as happens year after year, since the origin of time.



Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

domingo, 6 de abril de 2025

130 - #FOTOGRAFÍA - La sombra del futuro + #PHOTOGRAPHY - The Shadow of the Future


 

 Podría haberse titulado: 'Fábrica de CO2', 'Muerte Lenta' o 'Adiós, Planeta'. Sin embargo, elegí hablar del futuro, de la sombra ominosa que proyecta ese elemento tóxico sobre nuestro mundo.

Esta fotografía, con su sutil inclinación hacia la derecha, es una alegoría visual del desmantelamiento de los sistemas basados en combustibles fósiles, una desaparición gradual pero inexorable, afortunadamente. Pero lo que realmente capturó mi alma, la "visión" que me impulsó a capturarla, fue ese destello fugaz, diminuto y, sin embargo, poderoso en el extremo superior derecho: el Sol, en su pureza prístina, libre de contaminantes, que calienta y recalienta nuestro planeta, reflejándose en el níquel pulido y engañosamente hermoso que recubre esa chimenea. Una estructura aparentemente benigna, aparentemente inocente, que en silencio siembra la muerte mientras nosotros permanecemos en una ignorancia complaciente.


It could have been titled: 'CO2 Factory', 'Slow Death', or 'Goodbye, Planet'. However, I chose to speak of the future, of the ominous shadow that this toxic element casts upon our world.

This photograph, with its subtle tilt to the right, is a visual allegory of the dismantling of fossil fuel-based systems, a gradual yet inexorable disappearance, fortunately. But what truly captured my soul, the 'vision' that compelled me to capture it, was that fleeting, tiny, yet powerful glimmer in the upper right corner: the Sun, in its pristine purity, free of contaminants, heating and reheating our planet, reflecting off the polished and deceptively beautiful nickel that coats that chimney. A structure seemingly benign, seemingly innocent, that silently sows death while we remain in complacent ignorance.



Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

jueves, 3 de abril de 2025

#CARTELES - Diseño de Herbert Bayer + #POSTERS - Herbert Bayer Design


 

El universo Bauhaus (antes de la Marvel y todas esas modernidades)  es un viaje fascinante, una mirada al pasado que se proyecta hacia el futuro. Ante este movimiento revolucionario e integral, que abarcó todas las disciplinas del arte, encomiendo mí espíritu.

Este cartel encapsula, aunque se pueden añadir más adjetivos,  la esencia de la Bauhaus: simplicidad, practicidad, magia, color, geometría y elegancia. Sus maestros nos legaron un conocimiento universal, difundiéndolo por el mundo como los apóstoles propagaron su mensaje.

¿Una doctrina? ¿Una veneración? Quizás ambas.


The Bauhaus universe (before Marvel and all those modernities) is a fascinating journey, a look at the past projected into the future. Before this revolutionary and comprehensive movement, which encompassed all disciplines of art, I commend my spirit.

This poster encapsulates, although more adjectives could be added, the essence of the Bauhaus: simplicity, practicality, magic, color, geometry, and elegance. Its masters bequeathed us universal knowledge, spreading it throughout the world as the apostles propagated their message.

A doctrine? A veneration? Perhaps both.


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

martes, 1 de abril de 2025

ARTE CONTEMPORANEO - De la serie #vamosamorirtodos por Óscar Seco + CONTEMPORARY ART - From the series #wearealldying by Óscar Seco


 

La obra de Óscar Seco, un artista contemporáneo profundamente arraigado en la corriente del catastrofismo artístico, tan presente en nuestra sociedad, nos confronta con una realidad ineludible: 'Vamos a morir todos'. En su última creación, Seco nos sumerge en un escenario apocalíptico donde convergen una tortuga gigante convertida en monstruo, un invierno glacial de origen incierto, posiblemente desencadenado por el desplazamiento de los ejes terrestres, y la amenaza latente de un holocausto nuclear.

La visión de Seco es sombría: la extinción de la humanidad, seguida de la lucha encarnizada por los escasos recursos entre los supervivientes. Ante tal panorama, la desesperación se apodera del espectador, quien se plantea la futilidad de la resistencia. En lo personal, confieso que la idea de presenciar semejante catástrofe me resulta insoportable. Mi refugio ante este abismo existencial sería aguardar la onda expansiva nuclear, desnudo o no, para encontrar una muerte instantánea y evitar el sufrimiento de una agonía prolongada.

Reconozco que la obra de Óscar Seco es maravillosa, pero en particular esta, me produce una profunda inquietud. Sus creaciones suelen explorar temáticas más luminosas, o al menos ofrecer destellos de esperanza en un futuro alternativo. Sin embargo, en esta ocasión, el artista nos sumerge en un abismo de desesperación.

Este trabajo me evoca la célebre pregunta del alumno a su rabino sobre el momento oportuno para la conversión al judaísmo. La respuesta del sabio, fiel a la tradición del pensamiento judío, resuena con una verdad ineludible: 'Un día antes de tu muerte'. Una reflexión que nos invita a vivir con plenitud cada instante, conscientes de la fragilidad de nuestra existencia.


The work of Óscar Seco, a contemporary artist deeply rooted in the current of artistic catastrophism, so present in our society, confronts us with an inescapable reality: 'We are all going to die'. In his latest creation, Seco immerses us in an apocalyptic scenario where a giant turtle turned monster, a glacial winter of uncertain origin, possibly triggered by the shifting of the earth's axes, and the latent threat of a nuclear holocaust converge.

Seco's vision is bleak: the extinction of humanity, followed by the fierce struggle for scarce resources among the survivors. Faced with such a panorama, despair seizes the viewer, who questions the futility of resistance. Personally, I confess that the idea of witnessing such a catastrophe is unbearable to me. My refuge from this existential abyss would be to await the nuclear shockwave, naked or not, to find an instant death and avoid the suffering of a prolonged agony.

I recognize that Óscar Seco's work, particularly this one, produces a deep unease in me. His creations often explore more luminous themes, or at least offer glimpses of hope in an alternative future. However, on this occasion, the artist immerses us in an abyss of despair.

This work evokes the famous question of the student to his rabbi about the opportune moment for conversion to Judaism. The wise man's response, faithful to the tradition of Jewish thought, resonates with an inescapable truth: 'One day before your death'. A reflection that invites us to live each moment to the fullest, aware of the fragility of our existence.


Dosmilcien

dosmilcien.bsky.social