martes, 29 de abril de 2025

ARTE CONTEMPORANEO - Pipi por Jesús Villalba + CONTEMPORARY ART - Pippi by Jesús Villalba


 


Pippi Calzaslargas, un icono de la infancia que trascendió generaciones, inspira esta obra donde el artista se sumerge en un universo onírico. La figura de Pippi, con su espíritu libre y desbordante imaginación, se convierte en el vehículo para un viaje a través de la memoria, un retorno a la felicidad pura de tiempos pasados.

El lienzo se transforma en un caleidoscopio de colores vibrantes, un reflejo de la alegría que el artista busca plasmar. Pippi, cual ángel guardián, le observa desde su peculiar perspectiva, protegiendo ese mundo de ensueño donde la aventura y la inocencia se entrelazan.

En esencia, esta obra es un testimonio de la capacidad del arte para capturar y revivir emociones. A través de la figura de Pippi, el artista nos invita a explorar sus propios sentimientos y experiencias, compartiendo un fragmento de su mundo interior.


Pippi Longstocking, a childhood icon that transcended generations, inspires this work where the artist immerses himself in a dreamlike universe. The figure of Pippi, with her free spirit and overflowing imagination, becomes the vehicle for a journey through memory, a return to the pure happiness of times past.

The canvas transforms into a kaleidoscope of vibrant colors, a reflection of the joy that the artist seeks to capture. Pippi, like a guardian angel, observes from her peculiar perspective, protecting that dream world where adventure and innocence intertwine.

In essence, this work is a testament to the ability of art to capture and revive emotions. Through the figure of Pippi, the artist invites us to explore his own feelings and experiences, sharing a fragment of his inner world.


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

domingo, 27 de abril de 2025

137 - #FOTOGRAFÍA - HADES CROMÁTICO + #PHOTOGRAPHY - CHROMATIC HADES


 

En este título he entrelazado dos visiones del más allá: el sombrío Hades helénico y el ardiente Infierno católico. Dos mundos de sufrimiento separados por la cultura pero unidos por el dolor. El primero; un reino subterráneo de frío y oscuridad, custodiado por Cerbero, el can de tres cabezas cuya ferocidad supera cualquier bestia terrenal. El segundo; un abismo de fuego eterno, donde los pecadores expían sus culpas bajo tormentos indescriptibles.

Un hilo rojo de sufrimiento común atraviesa ambos reinos.

Y esta fotografía captura la esencia de ese fuego: un rojo intenso que evoca las llamas eternas. Debajo, el amarillo, pálido reflejo de su poder; arriba, el rojo incandescente, que ha fascinado y aterrorizado a la humanidad desde tiempos inmemoriales. El fuego, hipnótico y reflexivo, nos invita a la contemplación, al debate nostálgico, a la inmersión en la nada. Su danza, una película eterna con un principio y un fin conocidos, acompañada por la sinfonía del crepitar de la madera. El fuego, crisol de encuentros, de camaradería, de música y de historias. El fuego, hogar de la familia y los amigos, un lazo que perdura a través de los siglos, saecula saeculorum.

Esta imagen es la esencia misma del fuego.


In this title, I have intertwined two visions of the afterlife: the somber Hellenic Hades and the fiery Catholic Hell. Two worlds of suffering, separated by culture but united by pain. The first, an underground realm of cold and darkness, guarded by Cerberus, the three-headed dog whose ferocity surpasses any earthly beast. The second, an abyss of eternal fire, where sinners atone for their sins under indescribable torments.

A red thread of common suffering runs through both realms.

And this photograph captures the essence of that fire: an intense red that evokes the eternal flames. Below, the yellow, a pale reflection of its power; above, the incandescent red, which has fascinated and terrified humanity since time immemorial. Fire, hypnotic and reflective, invites us to contemplation, to nostalgic debate, to immersion in nothingness. Its dance, an eternal film with a known beginning and end, accompanied by the symphony of crackling wood. Fire, a melting pot of encounters, of camaraderie, of music and of stories. Fire, home to family and friends, a bond that endures through the centuries, saecula saeculorum.

This image is the very essence of fire.


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

jueves, 24 de abril de 2025

136 - #FOTOGRAFÍA - PENSAMIENTOS QUE NO ME LLEVAN A NINGUNA PARTE + #PHOTOGRAPHY - THOUGHTS THAT LEAD ME NOWHERE


 

 Una tarde de verano, después de una reparadora siesta, me permito unos momentos de quietud antes de levantarme. Observo los juegos de luces y sombras que se proyectan en mi habitación. A veces, en ese instante, reflexiono; otras, simplemente me dejo llevar. Es en esos momentos de mente en blanco es donde encuentro una forma de felicidad, libre de perturbaciones y pensamientos catastróficos.

Estos pensamientos tranquilos se nutren de la luz y sus juegos, por lo que suelo mirar a través de la ventana, como si buscara algo más allá. Y fue precisamente en esa ventana donde encontré la escena que hoy comparto.

El sol se muestra cuartelado, como un escudo de armas de antaño de cualquier conde o marqués, o quizás parcelado, como un paisaje agrícola visto desde la ventanilla de un avión con sus ajedrezados límites. Cualquiera que sea la comparación, la imagen es curiosa, geométrica y adictiva. No puedo apartar la mirada mientras la luz que en ese momento preciso se filtra me devuelve   una y otra vez  a su efímera danza.



On a summer afternoon, after a refreshing nap, I allow myself a few moments of stillness before getting up. I observe the play of light and shadows projected onto my room. Sometimes, in that instant, I reflect; other times, I simply let myself drift. It is in those moments of a blank mind that I find a form of happiness, free from disturbances and catastrophic thoughts.

These tranquil thoughts are nourished by the light and its games, which is why I often look through the window, as if searching for something beyond. And it was precisely in that window that I found the scene I share with you today.

The sun appears quartered, like an ancient coat of arms of any count or marquis, or perhaps parceled, like an agricultural landscape seen from an airplane window with its checkered borders. Whichever comparison, the image is curious, geometric, and addictive. I cannot look away as the light that filters through at that precise moment draws me back again and again to its ephemeral dance.


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

martes, 22 de abril de 2025

135 - #FOTOGRAFÍA - LA DANZA DEL INVIERNO + #PHOTOGRAPHY - THE DANCE OF WINTER


 

El invierno ha despojado a los árboles de su manto verde, sus hojas, ahora parte del eterno ciclo, nutren la tierra. La noche, que gélida y profunda envuelve el paisaje, acelera mí paso entre escenarios que parecen dormidos. La naturaleza en su danza anual, se repliega aguardando el renacimiento de la primavera, como cada año. Solo unas tenues luces tintinean como si fueran aprendices de estrellas,  desafían con total descaro a la oscuridad. Me detengo un instante, atraído por su danza silenciosa, pero el frío apremia. No hay almas a la vista, solo la desolación. Sin embargo, bajo la corteza de los arboles de aparente silencio la vida fluye, una y otra vez. No hay viajeros que busquen refugio bajo su sombra, ni aprendices de filósofos que teoricen sobre todo y sobre nada. 

Es la danza del invierno.


Winter has stripped the trees of their green mantle, their leaves, now part of the eternal cycle, nourishing the earth. The night, frosty and deep, envelops the landscape, quickening my pace through scenes that seem asleep. Nature, in its annual dance, retreats, awaiting the rebirth of spring, as it does every year. Only a few faint lights twinkle like apprentice stars, boldly defying the darkness. I pause for a moment, drawn to their silent dance, but the cold urges me on. There are no souls in sight, only desolation. Yet, beneath the bark of the seemingly silent trees, life flows, again and again. There are no travelers seeking shelter in their shade, nor apprentice philosophers theorizing about everything and nothing.

It's the dance of winter.


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

domingo, 20 de abril de 2025

134 - #FOTOGRAFÍA - NUEVE VÓRTICES + #PHOTOGRAPHY - NINE VORTICES



 Como quien vacía un trastero, la imagen nos transporta a mundos hipnóticos que absorben la mente. Vórtices que, a modo de puertas dimensionales, se abren ante nosotros, revelando espacios ignotos y distantes. Una y otra vez, nos adentramos en territorios inexplorados por el pensamiento humano, una mirada fugaz al más allá.

Nueve, un número envuelto en misterio (como casi todos los números), es compuesto con divisores como el 1, el 3 y el 9. Nueve, un cuadrado perfecto, símbolo de sabiduría y compasión. Nueve son los mundos en la mitología nórdica, reflejo perfecto de esta fotografía. Nueve planetas que giran alrededor del Sol, contando a Plutón.

Ante nosotros, nueve vórtices concéntricos, cada uno con su propia estrella luminosa, un enigma de formas desiguales y tamaños distintos, pero unidos por una esencia común.

En la penumbra nocturna, la incandescencia brilla con un aura enigmática, invitándonos a explorar los límites de la percepción.


Like someone emptying a storage room, the image transports us to hypnotic worlds that absorb the mind. Vortices that, like dimensional doors, open before us, revealing unknown and distant spaces. Again and again, we delve into territories unexplored by human thought, a fleeting glimpse into the beyond.

Nine, a number shrouded in mystery (as almost all numbers are), is composite with divisors like 1, 3, and 9. Nine, a perfect square, a symbol of wisdom and compassion. Nine are the worlds in Norse mythology, a perfect reflection of this photograph. Nine planets orbit the Sun, including Pluto.

Before us, nine concentric vortices, each with its own luminous star, an enigma of unequal shapes and different sizes, but united by a common essence.

In the nocturnal twilight, the incandescence shines with an enigmatic aura, inviting us to explore the limits of perception.


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

jueves, 17 de abril de 2025

133 - #FOTOGRAFÍA - PRIMER CÍRCULO + #PHOTOGRAPHY - FIRST CIRCLE



Nuestras vidas se tejen con hilos de confianza y amistad, formando círculos concéntricos de cercanía. A medida que nos acercamos al centro, las personas y los grupos adquieren mayor relevancia. Sin embargo, estos círculos, aunque tangibles, son también efímeros, reflejando estados de ánimo pasajeros. Los vaivenes de la vida pueden transformar nuestras percepciones, desdibujando la línea entre lo real y lo ilusorio.

El círculo capturado en esta fotografía evoca una realidad distópica, un mundo frío y metálico donde la humanidad se ha desvanecido. Es la imagen de un futuro opresivo, donde el caos reina y la supervivencia es la única meta. Ante tal incertidumbre, ¿quién no se cuestionaría el valor de la existencia? La fotografía, con su textura irreal, refleja la fragilidad de las relaciones humanas y la incertidumbre del mañana. A pesar de la oscuridad, un destello de esperanza persiste, recordándonos que incluso en los futuros más sombríos, la llama de la esperanza nunca se extingue.


Our lives are woven with threads of trust and friendship, forming concentric circles of closeness. As we move closer to the center, people and groups acquire greater relevance. However, these circles, although tangible, are also ephemeral, reflecting passing moods. The ups and downs of life can transform our perceptions, blurring the line between the real and the illusory.

The circle captured in this photograph evokes a dystopian reality, a cold and metallic world where humanity has vanished. It is the image of an oppressive future, where chaos reigns and survival is the only goal. Faced with such uncertainty, who wouldn't question the value of existence? The photograph, with its unreal texture, reflects the fragility of human relationships and the uncertainty of tomorrow. Despite the darkness, a glimmer of hope persists, reminding us that even in the darkest futures, the flame of hope never goes out.


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

martes, 15 de abril de 2025

#PINTURA - Sitio elegido, 1940 de Paul Klee + PAINTING - Chosen Site, 1940 by Paul Klee


La enigmática obra de Paul Klee nos presenta una ciudad donde la ausencia de curvas es casi absoluta: arcos, esquinas redondeadas o bóvedas brillan por su ausencia en la arquitectura humana. Sin embargo, la esfera del astro que domina el horizonte, ya sea luna o sol, irradia destellos angulares, figuras geométricas que se proyectan sobre la ciudad. Esta última, quizás un espejismo creado por el astro, o tal vez un reflejo de la ciudad en el astro, nos invita a especular sobre un mensaje oculto, una advertencia conservacionista: nuestras acciones terrenales resuenan en la naturaleza cósmica.

La paleta de colores terrosos y apagados realza la espectacularidad de la obra. La ciudad emerge de la corteza terrestre como un cúmulo de cuarzo, sus edificios apiñados en un orden que recuerda al juego del Tetris, sugiriendo una vida tan estructurada como su entorno.

 

Paul Klee's enigmatic work presents us with a city where the absence of curves is almost absolute: arches, rounded corners, or vaults are conspicuously absent in the human architecture. However, the sphere of the celestial body that dominates the horizon, whether moon or sun, radiates angular glints, geometric figures that project onto the city. This city, perhaps a mirage created by the celestial body, or maybe a reflection of the city on the celestial body, invites us to speculate about a hidden message, a conservationist warning: our earthly actions resonate in the cosmic nature.

The palette of earthy and muted colors enhances the spectacularity of the work. The city emerges from the earth's crust like a cluster of quartz, its buildings crowded together in an order reminiscent of the game of Tetris, suggesting a life as structured as its environment.


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

domingo, 13 de abril de 2025

132 - #FOTOGRAFÍA - LA LÁMPARA DE PIE COMO MUSA EN UN SOLITARIO RICÓN + #PHOTOGRAPHY - THE FLOOR LAMP AS A MUSE IN A SOLITARY CORNER




"Se ha roto el paradigma del ser humano como objeto de arte o musa inspiradora. Ahora, centrémonos en los objetos que creamos, extensiones de nosotros mismos, manifestaciones creativas de nuestras extremidades.

Estos objetos inertes sin embargo despiertan nuestra imaginación infinita llevándonos a los confines del mundo de los sueños. Una lámpara, en un rincón olvidado, crea un texto que explica, que narra. Esa misma lámpara ha dado origen a un texto sobre nuestra pulsión creativa, de manera similar a como un arpa, abandonada en un rincón de la mente de Gustavo Adolfo Bécquer, crea esta poesía:

.

Del salón en el ángulo oscuro,

de su dueño tal vez olvidada,

silenciosa y cubierta de polvo

veíase el arpa. 


¿Acaso una conexión que trasciende el tiempo y el espacio?"


 The paradigm of the human being as an object of art or an inspiring muse has been broken. Now, let's focus on the objects we create, extensions of ourselves, creative manifestations of our limbs.

These inert objects, however, awaken our infinite imagination, taking us to the confines of the dream world. A lamp, in a forgotten corner, creates a text that explains, that narrates. That same lamp has given rise to a text about our creative drive, in a similar way to how a harp, abandoned in a corner of Gustavo Adolfo Bécquer's mind, creates this poetry:

In the hall, in the dark corner, by its owner perhaps forgotten, silent and covered with dust the harp was seen.

Is it a connection that transcends time and space?


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social



jueves, 10 de abril de 2025

ARTE PARA DESPUÉS DE UNA GUERRA - MONEDA DE 50 PESETAS - ART AFTER A WAR - 50 PESETAS COIN


 

 Antes de la invasión del euro, la peseta era la moneda que circulaba en España. Y antes de la instauración de la democracia liberal, la cual nos ha destrozado, la peseta también era la moneda oficial. Hoy, quiero hablaros de una pieza particular: la moneda de 50 pesetas, popularmente conocida como "diez duros".

No me interesa su valor numismático, sino su diseño. Desde mi infancia, me ha fascinado la imagen del águila que sostiene el escudo de la época (franquista, facineroso), un símbolo de los distintos territorios del estado español . Curiosamente, el águila vuela hacia la izquierda, un detalle que invita a la reflexión. Si me permitieran especular, diría que el futuro de este país reside, paradójicamente, en un giro hacia esa misma dirección.



Before the euro's invasion, the peseta was the currency circulating in Spain. And before the establishment of liberal democracy, which has wrecked us, the peseta was also the official currency. Today, I want to talk to you about a particular piece: the 50-peseta coin, popularly known as "diez duros" (ten hard ones).

I'm not interested in its numismatic value, but in its design. Since my childhood, I've been fascinated by the image of the eagle holding the coat of arms of that era (Francoist, villainous), a symbol of the various territories of the Spanish state. Curiously, the eagle flies to the left, a detail that invites reflection. If you'd allow me to speculate, I'd say that the future of this country lies, paradoxically, in a turn towards that same direction.



Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social


martes, 8 de abril de 2025

131 - #FOTOGRAFÍA - La luz de las nueve + #PHOTOGRAPHY - The nine o'clock light


 A las 9 de la mañana, un sol naciente se estira perezoso en el horizonte, derramando sus primeros rayos dorados sobre la fachada del edificio de enfrente. El mundo se despierta con un coro de pájaros cantando, mientras las hojas de árboles y plantas, por diminutas que sean, se despliegan en busca de la energía vital. Todo recobra vida y color tras el manto oscuro de la noche.

Esta fotografía captura una ventana que mira a otra ventana, sin intención de invadir la intimidad. Las cortinas, discretas y protectoras, me permiten observar sin ser visto, otorgándome la libertad de contemplar el espectáculo a mi antojo. Pero es la luz, esa luz matinal con un tenue matiz ocre, filtrada por la atmósfera terrestre, lo que realmente me cautiva.

Son destellos casi primaverales, un preludio del despertar de la naturaleza, como sucede año a año, desde el origen de los tiempos. 


At 9 in the morning, a rising sun stretches lazily on the horizon, spilling its first golden rays onto the facade of the building opposite. The world awakens with a chorus of singing birds, while the leaves of trees and plants, however tiny, unfold in search of vital energy. Everything regains life and color after the dark cloak of night.

This photograph captures a window looking at another window, with no intention of invading privacy. The curtains, discreet and protective, allow me to observe without being seen, granting me the freedom to contemplate the spectacle at my leisure. But it is the light, that morning light with a faint ochre hue, filtered by the Earth's atmosphere, that truly captivates me.

They are almost spring-like glimmers, a prelude to the awakening of nature, as happens year after year, since the origin of time.



Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

domingo, 6 de abril de 2025

130 - #FOTOGRAFÍA - La sombra del futuro + #PHOTOGRAPHY - The Shadow of the Future


 

 Podría haberse titulado: 'Fábrica de CO2', 'Muerte Lenta' o 'Adiós, Planeta'. Sin embargo, elegí hablar del futuro, de la sombra ominosa que proyecta ese elemento tóxico sobre nuestro mundo.

Esta fotografía, con su sutil inclinación hacia la derecha, es una alegoría visual del desmantelamiento de los sistemas basados en combustibles fósiles, una desaparición gradual pero inexorable, afortunadamente. Pero lo que realmente capturó mi alma, la "visión" que me impulsó a capturarla, fue ese destello fugaz, diminuto y, sin embargo, poderoso en el extremo superior derecho: el Sol, en su pureza prístina, libre de contaminantes, que calienta y recalienta nuestro planeta, reflejándose en el níquel pulido y engañosamente hermoso que recubre esa chimenea. Una estructura aparentemente benigna, aparentemente inocente, que en silencio siembra la muerte mientras nosotros permanecemos en una ignorancia complaciente.


It could have been titled: 'CO2 Factory', 'Slow Death', or 'Goodbye, Planet'. However, I chose to speak of the future, of the ominous shadow that this toxic element casts upon our world.

This photograph, with its subtle tilt to the right, is a visual allegory of the dismantling of fossil fuel-based systems, a gradual yet inexorable disappearance, fortunately. But what truly captured my soul, the 'vision' that compelled me to capture it, was that fleeting, tiny, yet powerful glimmer in the upper right corner: the Sun, in its pristine purity, free of contaminants, heating and reheating our planet, reflecting off the polished and deceptively beautiful nickel that coats that chimney. A structure seemingly benign, seemingly innocent, that silently sows death while we remain in complacent ignorance.



Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

jueves, 3 de abril de 2025

#CARTELES - Diseño de Herbert Bayer + #POSTERS - Herbert Bayer Design


 

El universo Bauhaus (antes de la Marvel y todas esas modernidades)  es un viaje fascinante, una mirada al pasado que se proyecta hacia el futuro. Ante este movimiento revolucionario e integral, que abarcó todas las disciplinas del arte, encomiendo mí espíritu.

Este cartel encapsula, aunque se pueden añadir más adjetivos,  la esencia de la Bauhaus: simplicidad, practicidad, magia, color, geometría y elegancia. Sus maestros nos legaron un conocimiento universal, difundiéndolo por el mundo como los apóstoles propagaron su mensaje.

¿Una doctrina? ¿Una veneración? Quizás ambas.


The Bauhaus universe (before Marvel and all those modernities) is a fascinating journey, a look at the past projected into the future. Before this revolutionary and comprehensive movement, which encompassed all disciplines of art, I commend my spirit.

This poster encapsulates, although more adjectives could be added, the essence of the Bauhaus: simplicity, practicality, magic, color, geometry, and elegance. Its masters bequeathed us universal knowledge, spreading it throughout the world as the apostles propagated their message.

A doctrine? A veneration? Perhaps both.


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

martes, 1 de abril de 2025

ARTE CONTEMPORANEO - De la serie #vamosamorirtodos por Óscar Seco + CONTEMPORARY ART - From the series #wearealldying by Óscar Seco


 

La obra de Óscar Seco, un artista contemporáneo profundamente arraigado en la corriente del catastrofismo artístico, tan presente en nuestra sociedad, nos confronta con una realidad ineludible: 'Vamos a morir todos'. En su última creación, Seco nos sumerge en un escenario apocalíptico donde convergen una tortuga gigante convertida en monstruo, un invierno glacial de origen incierto, posiblemente desencadenado por el desplazamiento de los ejes terrestres, y la amenaza latente de un holocausto nuclear.

La visión de Seco es sombría: la extinción de la humanidad, seguida de la lucha encarnizada por los escasos recursos entre los supervivientes. Ante tal panorama, la desesperación se apodera del espectador, quien se plantea la futilidad de la resistencia. En lo personal, confieso que la idea de presenciar semejante catástrofe me resulta insoportable. Mi refugio ante este abismo existencial sería aguardar la onda expansiva nuclear, desnudo o no, para encontrar una muerte instantánea y evitar el sufrimiento de una agonía prolongada.

Reconozco que la obra de Óscar Seco es maravillosa, pero en particular esta, me produce una profunda inquietud. Sus creaciones suelen explorar temáticas más luminosas, o al menos ofrecer destellos de esperanza en un futuro alternativo. Sin embargo, en esta ocasión, el artista nos sumerge en un abismo de desesperación.

Este trabajo me evoca la célebre pregunta del alumno a su rabino sobre el momento oportuno para la conversión al judaísmo. La respuesta del sabio, fiel a la tradición del pensamiento judío, resuena con una verdad ineludible: 'Un día antes de tu muerte'. Una reflexión que nos invita a vivir con plenitud cada instante, conscientes de la fragilidad de nuestra existencia.


The work of Óscar Seco, a contemporary artist deeply rooted in the current of artistic catastrophism, so present in our society, confronts us with an inescapable reality: 'We are all going to die'. In his latest creation, Seco immerses us in an apocalyptic scenario where a giant turtle turned monster, a glacial winter of uncertain origin, possibly triggered by the shifting of the earth's axes, and the latent threat of a nuclear holocaust converge.

Seco's vision is bleak: the extinction of humanity, followed by the fierce struggle for scarce resources among the survivors. Faced with such a panorama, despair seizes the viewer, who questions the futility of resistance. Personally, I confess that the idea of witnessing such a catastrophe is unbearable to me. My refuge from this existential abyss would be to await the nuclear shockwave, naked or not, to find an instant death and avoid the suffering of a prolonged agony.

I recognize that Óscar Seco's work, particularly this one, produces a deep unease in me. His creations often explore more luminous themes, or at least offer glimpses of hope in an alternative future. However, on this occasion, the artist immerses us in an abyss of despair.

This work evokes the famous question of the student to his rabbi about the opportune moment for conversion to Judaism. The wise man's response, faithful to the tradition of Jewish thought, resonates with an inescapable truth: 'One day before your death'. A reflection that invites us to live each moment to the fullest, aware of the fragility of our existence.


Dosmilcien

dosmilcien.bsky.social

Etiquetas

s#a

s#a