Estábamos intensos sí, pero es lo que hoy tocaba y mañana será otro día, o el día del mañana que es más peliculero.
Como he dicho antes esta imagen me hizo soñar con esto. y la luz lateral que ilumina todo el escenario es precisamente la luz brillante después del desastre acompañada de un silencio aterrador y fantasmagórico. Miedo y frio debieron de sentir los japoneses por las dos bombas atómicas que recibieron del cruel asesino, cosa por otra parte que no quiero vivir.
A multicoloured wave, under an intense light in a post-apocalyptic world after a nuclear catastrophe could be this image that I bring you here today. And that is precisely what a neighbour and I were talking about this afternoon during our therapeutic evening walks. And she wouldn't mind living after the big explosion and my position was that I didn't want to live in a world after that, where everything would be contaminated and many people dear to me dead. Why hide, it is better to wait to see the spectacle of the great radioactive mushroom in the front row and then die disintegrated.
We were intense yes, but it is what happened today and tomorrow will be another day, or the day of tomorrow which is more cinematic.
As I said before, this image made me dream about this. And the side light that illuminates the whole scene is precisely the bright light after the disaster accompanied by a terrifying and ghostly silence. The Japanese must have felt fear and cold from the two atomic bombs they received from the cruel murderer, something that I do not want to experience.
Dosmilcien
@Dosmilcien_2100
https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/2100%20art
https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/DOSMILCIEN
https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/fotografia
No hay comentarios:
Publicar un comentario