Podríamos andar infinitamente toda la vida por este pasillo sin aparente final. Este vórtice podría ser infinito y transportarme a un universo lleno de pliegues saltando en el tiempo también infinitas veces hasta otros mundos físicos o imaginarios ¡el cosmos y sus misterios! tan misteriosos como la existencia de Dios mismo.
En este pasillo y con esta luz aunque se avance sé tiene la sensación de no caminar, de estar siempre en el mismo sitio, de parar el tiempo a pesar del supuesto movimiento lineal hacía alguna parte, no sabiendo muy bien donde se va, caminante no hay camino, se hace camino al andar... decía el poeta, en el que aquí no se cumple, no se hace camino.
La desesperación de no ir a ninguna parte, la desesperación de tener rumbo fijo pero sin destino ¡donde nos lleve el viento! si no hay objetivo que difícil se nos hace la vida.
We could walk endlessly throughout our lives along this corridor with no apparent end. This vortex could be infinite and transport me to a universe full of folds, jumping in time infinite times to other physical or imaginary worlds, the cosmos and its mysteries! as mysterious as the existence of God himself.
In this corridor and with this light, even if you move forward, you have the sensation of not walking, of always being in the same place, of stopping time despite the supposed linear movement towards somewhere, not knowing very well where you are going, walker, there is no path, the path is made by walking... said the poet, in which here it is not fulfilled, the path is not made.
The desperation of not going anywhere, the desperation of having a fixed course but without a destination, wherever the wind takes us! if there is no objective, how difficult life becomes for us.
Dosmilcien
@dosmilcien.bsky.social
https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/2100%20art
https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/DOSMILCIEN
https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/fotografia
No hay comentarios:
Publicar un comentario