Me gustan las obras que yo llamo "la alegría de vivir", la alegría de lo que ves y que se disfruta con los cinco sentidos. Richard Bawden lo hace de manera magistral con este grabado que, por lo que puedo sentir, me empapa de esa alegría que dan a uno los días de asueto.
Por una ventana, de cualquier ventana que da a una playa, se ve una escena costumbrista de un día de divertimento. En una silla cómoda en una estancia inundada de luz, donde la brisa nos da discretamente por esa ventana abierta, observo las cometas con sus divertidas cabriolas acompañando en su danza a las gaviotas que hambrientas buscan el sustento diario. Fotografías y objetos de todo tipo adornan este rincón poético como compañeros inertes mientras, seguramente, la chiquillería grita de alegría por este juego que el viento modela.
Me apetece sentarme y observar, sin más. No quiero molestar el momento.
I love artwork that I call "the joy of living," the cheerfulness in what you see that you can enjoy with all five senses. Richard Bawden achieves this masterfully with this print which, from what I can feel, completely immerses me in the delight that days off bring.
Through a window—any window facing a beach—you can see a genre scene of a day of enjoyment. From a comfortable chair in a light-filled room, where the breeze touches us gently through that open window, I watch the kites performing their amusing capers, dancing alongside the seagulls that are hungrily searching for their daily sustenance. Photographs and various objects adorn this poetic corner like inert companions, while, surely, the children are shouting with joy in this game that the wind sculpts.
I feel like sitting down and simply observing, nothing more. I don't want to disturb the moment.

No hay comentarios:
Publicar un comentario