martes, 15 de octubre de 2024

80 - #FOTOGRAFÍA - La Luz Primordial / #PHOTOGRAPHY - The Primordial Light


 Podría empezar este post diciendo: sobre un fondo rojo.... pero sí, voy a empezar de esta manera: sobre un fondo rojo casi intenso unos granos lumínicos concentrados al fondo que podrían ser la Luz Primordial de  la que nos hablan los textos hebreos. Esta luz fue  incluso antes que  la luz visible y que la vida en la tierra, siendo la luz que contiene toda la sabiduría que existe. El que la encuentra será poderoso en su conocimiento. 

Precioso ¿verdad?. Pues bien eso es lo que he querido reflejar en esta imagen que hoy os traigo aquí. Algunos diréis que como puede ser el fondo rojo si no existía la luz visible, y lleváis razón, debería ser negro pero como el autor tiene la libertad de interpretar en mundo a su manera o el mundo según le ve, yo he querido que sea rojo porque rojo es el color de  la sangre y la que nos da la vida en el planeta junto con otras cosas, y en alguna que otra religión en la sangre se concentra el alma de todos. 

Por un lado juntamos Luz Primordial y por otro sangre, en resumidas cuentas, la vida. 


I could start this post by saying: on a red background... but yes, I'm going to start this way: on an almost intense red background, some grains of light concentrated in the background that could be the Primordial Light that the Hebrew texts speak of. This light was even before visible light and life on earth, being the light that contains all the wisdom that exists. He who finds it will be powerful in his knowledge.

Beautiful, isn't it? Well, that's what I wanted to reflect in this image that I bring you here today. Some of you will say that how can the background be red if visible light didn't exist, and you're right, it should be black, but since the author has the freedom to interpret the world in his own way or the world as he sees it, I wanted it to be red because red is the color of blood and what gives us life on the planet along with other things, and in some religions the soul of all is concentrated in the blood.

On the one hand we bring together Primordial Light and on the other blood, in short, life.


Dosmilcien

@Dosmilcien_2100


https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/2100%20art

https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/DOSMILCIEN

https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/fotografia

domingo, 13 de octubre de 2024

79 - #ARQUITECTURA - ¿NEO IGLESIA? / #ARCHITECTURE - NEO CHURCH?


 

Estamos en un aparte de mi viaje a Ávila que viene a continuación del post anterior y del que ahora os traigo este edificio que me llamó la atención por su armonía y su "matematicalidad". Si uno se fija detalladamente nos encontramos ante un edificio luminoso, de líneas rectas, lo cual le imprime  armonía como he dicho antes (y paz de espíritu), pero que a pesar de eso no transmite pesadez. 

Me aventuro a decir que estamos ante una neo iglesia laica ya que es un edificio civil, que representa para mí algo del gótico o neo gótico para ser exacto, o gótico contemporáneo para fijarle aun más en el tiempo.

El gran ventanal dividido en vanos rectangulares (14, los doce apóstoles mas Jesucristo y María Magdalena, sé que esto es muy atrevido) da esplendor y luminosidad a esa fachada sustituyendo al clásico rosetón de iglesias y catedrales del gótico. Si os fijáis en la parte derecha de la fotografía estamos ante una torre inacabada, también de líneas rectas, donde la entrada de luz sigue siendo el tema principal en armonía con el frontispicio que hay encima de su puerta. 

Si vas un día por Ávila no dudes en visitarlo aunque ha decir verdad pasa desapercibido entre tanta riqueza arquitectónica que tiene la ciudad. 


We are in a section of my trip to Ávila that follows the previous post and from which I now bring you this building that caught my attention for its harmony and its "mathematicality". If one looks closely we find ourselves before a luminous building, with straight lines, which gives it harmony as I said before (and peace of mind), but that despite that does not transmit heaviness.

I venture to say that we are before a neo secular church since it is a civil building, which represents for me something of the Gothic or neo Gothic to be exact, or contemporary Gothic to set it even more in time.

The large window divided into rectangular openings (14, the twelve apostles plus Jesus Christ and Mary Magdalene, I know that this is very daring) gives splendor and luminosity to that façade replacing the classic rose window of Gothic churches and cathedrals. If you look at the right side of the photograph, we can see an unfinished tower, also with straight lines, where the entrance of light continues to be the main theme in harmony with the frontispiece above its door.

If you are in Ávila one day, don't hesitate to visit it, although to tell the truth, it goes unnoticed among so much architectural wealth that the city has.



Dosmilcien

@Dosmilcien_2100 


https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/avila

https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/arquitectura


jueves, 10 de octubre de 2024

78 - #FOTOGRAFÍA - ÁVILA Y SUS PUESTAS DE SOL / #PHOTOGRAPHY - ÁVILA AND ITS SUNSETS






 

Ávila es una pequeña gran ciudad sin pretensiones. Es una ciudad para vivir y vivirla  sintiéndote un urbanita en el medievo. Ávila es un lugar con encanto aromatizada con los escritos de Teresa de Jesús,  y curas, monjas y miliares de antaño. Es una ciudad de provincia donde el respeto aún existe y donde los domingos uno se arregla para ir a misar entre campanadas y campanadas de sus impresionantes iglesias Románicas las cuales nos invitan al culto. Ávila es una ciudad para la introspección del poeta y el escritor de pensamientos.  Ávila es la Castilla austera,  soberana e imperial. 

Ese día en el que visité otra vez, como todos los años  esta ciudad quise retratar sus puestas de Sol ya que la tiñen de otros colores distintos al resto del día. Las mejores puestas de Sol, el mejor sitio para pedir matrimonio o para hacer una promesa solemne, es sin duda alguna la Puerta del Carmen donde se ven las mejores puestas de Sol de la ciudad y quizás de Castilla.  

Pero el Sol también se cuela  entre sus recovecos y esquinas, entre almenas y torres de defensa, y existía la obligación moral de traerlas aquí para compartirlas con todos vosotros, y eso he hecho.


Ávila is a small, great city without pretensions. It is a city to live in and live it feeling like an urbanite in the Middle Ages. Ávila is a charming place scented with the writings of Teresa de Jesús, and priests, nuns and military men of yesteryear. It is a provincial city where respect still exists and where on Sundays one gets ready to go to mass between the chimes of the impressive Romanesque churches which invite us to worship. Ávila is a city for the introspection of the poet and the writer of thoughts. Ávila is the austere, sovereign and imperial Castile.

That day when I visited this city again, as every year I wanted to portray its sunsets since they dye it with other colors different from the rest of the day. The best sunsets, the best place to propose or make a solemn promise, is without a doubt the Puerta del Carmen where you can see the best sunsets in the city and perhaps in Castile.

But the Sun also sneaks through its nooks and crannies, between battlements and defence towers, and there was a moral obligation to bring them here to share them with all of you, and that is what I have done.



Dosmilcien

@Domilcien_2100


https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/avila

https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/foto

https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/2100

https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/DOMILCIEN

martes, 8 de octubre de 2024

77 - #FOTOGRAFÍA - LA IMPERCEPTIBLE ESQUINA OLVIDADA / #PHOTOGRAPHY - THE IMPERCEPTIBLE FORGOTTEN CORNER


 

¿Os imagináis un mundo sin esquinas? La  belleza y la armonía serían muy limitadas ya que la imposición de la esquina  nos sumerge en la sensación  más tranquilizadora. Por eso los templos griegos gozan de esa belleza majestuosa que invitan a  abrazar sus arcaicas religiones y caer de rodillas ante su presencia. Luego vinieron los romanos y se convirtieron en los verdaderos maestros  del arco transformando los edificios en una mezcla de arcos, columnas con sus estilos también mezclados, y la esquina que sujeta distintas líneas rectas y eso que los inventores del mismo fueron de la antigua Mesopotamia.

Pero la fotografía que encabeza este post va de esquinas, de esquinas para construir cosas, para diseñar cosas, como hicieron los grandes maestros de la  Bauhaus hoy convertida en una gran superficie del que uno puede comprar desde una bombilla a una tira de césped artificial y que hasta donde mi conocimiento alcanza no tienen nada que ver, pero aun así por el hecho de llevar ese nombre me atrae como un oso  a la miel. 

Esta es una esquina de cualquier mesa de cualquier parte. La esquina forma parte de nosotros desde que empezamos a fabricar cosas con nuestras manos para no vivir como animales. Ella está representada en primer plano dándole la importancia que debe tener y es por ello que es la protagonista de nuestra imagen del día.   


Can you imagine a world without corners? Beauty and harmony would be very limited, since the imposition of the corner immerses us in the most reassuring sensation. That is why Greek temples enjoy that majestic beauty that invites us to embrace their archaic religions and fall on our knees before their presence. Then came the Romans and became the true masters of the arch, transforming buildings into a mixture of arches, columns with their styles also mixed, and the corner that holds different straight lines, and that the inventors of the same were from ancient Mesopotamia.

But the photograph that heads this post is about corners, corners to build things, to design things, as did the great masters of the Bauhaus, today converted into a large surface from which one can buy from a light bulb to a strip of artificial grass and that as far as my knowledge reaches, have nothing to do with it, but even so, because of the fact that it bears that name, it attracts me like a bear to honey.

This is a corner of any table anywhere. The corner has been a part of us since we started making things with our hands so as not to live like animals. It is represented in the foreground, giving it the importance it deserves and that is why it is the protagonist of our image of the day.



Dosmilcien

@Dosmilcien_2100 


https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/2100%20art

https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/fotografia

https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/dise%C3%B1o


jueves, 3 de octubre de 2024

#FOTOGRAFÍA - SAINT TOPEZ 1959 POR ELLIOTT ERWITT / #PHOTOGRAPHY - SAINT TOPEZ 1959 BY ELLIOTT ERWITT


 Qué tendrán las imágenes en blanco y negro que nos introducen en el mundo de la nostalgia a pesar de no haber ni por asomo,  vivido esas épocas ya pretéritas. Es lo que llevan innato los grandes artistas en su ser, jugar con nosotros y hacernos viajar donde ellos quieren; nos manipulan de una manera ejemplar pero, bendita manipulación.

  La imagen tiene  perfil publicitario ya que su autor Elliott Erwitt trabajó en ese campo y esta imagen más parece un anuncio de prensa de alguna crema determinada que una fotografía artística (me recuerda mucho a un anuncio de aquí en España de mi niñez el cual me encantaba;  trataba era de unas lindas mujeres, tumbadas en la playa, moviendo las piernas al ritmo  de una canción que decía: El Sol calienta con Coppertone).

Esta imagen  de unas "señoritas" tumbadas al Sol de Saint Tropez en Francia, en una de su costas más solicitadas es cuanto menos original y a la vez algo insurgente ya que todas ellas están dadas la vuelta, tomando ese Sol del Mediterráneo, el cual baña sus espaldas menos a una, que rompe la armonía sincronizada, como  si de un cuerpo de baile se tratara, interfiriendo  en la narración de la imagen la cual, y hay que decirlo, camina en diagonal que más parece por el  furtivismo del fotógrafo a la hora de robar ese momento que otra cosa, y es desde mi punto de vista irreal puesto que es una fotografía que está preparada para ser de esta manera. Eso sí,  corta un  fetiche con unas sombrillas que para muchas personas supone el fin de las extremidades inferiores como son los píes. 

Me gusta esta fotografía sin darle la mayor importancia. 


What is it about black and white images that introduces us to the world of nostalgia despite not having even the slightest hint of having lived through those bygone eras? It is what great artists have innate in their being, playing with us and making us travel where they want; they manipulate us in an exemplary way, but blessed manipulation.

The image has an advertising profile since its author Elliott Erwitt worked in that field and this image seems more like a press advertisement for a certain cream than an artistic photograph (it reminds me a lot of an advertisement from here in Spain from my childhood which I loved; it was about some beautiful women, lying on the beach, moving their legs to the rhythm of a song that said: The Sun warms with Coppertone).

This image of some "young ladies" lying in the sun in Saint Tropez, France, on one of its most sought-after coasts, is at least original and at the same time somewhat rebellious, since they are all turned around, taking in the Mediterranean sun, which bathes their backs except for one, who breaks the synchronized harmony, as if it were a dance troupe, interfering in the narration of the image, which, and it must be said, walks diagonally, which seems more like the photographer's furtiveness when stealing that moment than anything else, and is, from my point of view, unreal, since it is a photograph that is prepared to be this way. However, it cuts a fetish with some umbrellas that for many people means the end of the lower extremities such as the feet.

I like this photograph without giving it the greatest importance.


Dosmilcien

Dosmilcien_2100 

https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/fotografia

martes, 1 de octubre de 2024

#PINTURA - DIVERSIÓN Y JUEGOS DE NICK HOLLY / #PAINTING - FUN AND GAMES BY NICK HOLLY


 

Me aventuro a decir que la pintura (en este caso) de Nick Holly está encuadrada dentro del realismo social, tan importante y tan necesario no solo por la denuncia social sino también por la herencia que hemos recibido y que nos dice como dulce susurro "que no sé nos olvide" . La razón es bien sencilla, este cuadro me recuerda mucho a las zonas mineras de su Gales natal donde el sufrimiento permanente de los obreros escarbando el subsuelo se contrapone a las tardes infantiles donde los niños ajenos a todo y a casi todo, tomaban el barrio inundándolo de alegría, alegría por otra parte que daba algo de color a esas barriadas tristes y grises donde la miseria se confundía con el paisaje. 

Una de las características del arte, y os lo he dicho infinidad de veces, es la dualidad, es, vuelvo a repetir, un posicionamiento cuántico que mucha veces va unido al arte y que hace de este una necesidad en las distintas sociedades en los que la humanidad ha vivido y sigue viviendo. 

No quiero terminar sin hablar del  contexto donde esos niños jugaban alegres y contentos, por esas vivienda propiedad de los señores de las minas, todas iguales, porque toda esa clase obrera era igual no solo en las viviendas sino también en las penurias, y esos niños no solo formaban parte de esa ciudad que nos representa de una manera maravillosa Nick Holly, ajeno también al sufrimiento, sino que esos niños son el ejercito de reserva del gran capital monopolista que más pronto que tarde formarán parte de ese paisaje gris y denso, lleno de obreros carbonizados, de esas zonas británicas mineras donde la vida no valía nada o si valía algo solo era en su capacidad de extracción de ese carbón negro y sucio  que empedraba pulmones y dejaba en más miseria a viudas y vástagos cuando estos enfermaban o morían.  

Me gusta la profundidad del cuadro, que camina desde las viviendas donde se encuentra lo único positivo de todo esto ya que es el único refugio que le queda al trabajador (el calor del hogar), a parte de la tasca (donde nacía la organización sindical y el alcoholismo), hasta el horizonte negro como el único camino hacia el futuro que tienen esas gentes sin esperanza, sabiendo cuando vas y sin saber si vas a volver. 


I dare say that Nick Holly's painting (in this case) is framed within social realism, so important and so necessary not only for the social denunciation but also for the legacy we have received and that tells us like a sweet whisper "let us not forget". The reason is very simple, this painting reminds me a lot of the mining areas of his native Wales where the permanent suffering of the workers digging the subsoil is contrasted with the childhood afternoons where the children, oblivious to everything and almost everything, took over the neighborhood flooding it with joy, joy on the other hand that gave some color to those sad and gray neighborhoods where misery was confused with the landscape.

One of the characteristics of art, and I have told you countless times, is duality, it is, I repeat, a quantum positioning that is often linked to art and that makes it a necessity in the different societies in which humanity has lived and continues to live.

I do not want to finish without speaking of the context where those children played happily and contentedly, in those houses owned by the mine owners, all the same, because the entire working class was the same not only in their houses but also in their hardships, and those children were not only part of that city that Nick Holly represents in a wonderful way, also oblivious to suffering, but those children are the reserve army of big monopolistic capital that sooner rather than later will be part of that grey and dense landscape, full of charred workers, of those British mining areas where life was worthless or if it was worth anything it was only in its capacity to extract that black and dirty coal that paved lungs and left widows and children in more misery when they fell ill or died.

I like the depth of the painting, which goes from the houses where the only positive thing of all this is found, since it is the only refuge left for the worker (the warmth of home), apart from the tavern (where the union organization and alcoholism were born), to the black horizon as the only path to the future for those hopeless people, knowing when you are going and not knowing if you will return.


Dosmilcien

@ Dosmilcien_2100


domingo, 29 de septiembre de 2024

#PINTURA - CÍRCULO NEGRO 1923 DE KAZIMIR MALÉVICH / #PAINTING - BLACK CIRCLE 1923 BY KAZIMIR MALÉVICH

 


Siempre lo suelo decir cuando alguien insinúa al ver un cuadro sencillo como este, "que fácil". Y sí, lo es, pero el pintor para llegar a esto antes ha demostrado ser un genio como es el caso de Kazimir Malevich y seguramente a nuestros críticos en arte jamás se le hubiera ocurrido algo así.  

Este cuadro en concreto se encuadra dentro del Suprematismo netamente movimiento vanguardista ruso, que se recrea en formas principalmente geométricas y entre ellas destaca el círculo y el cuadrado. 

A mí me gusta, y mucho, como dice el pueblo. Para aquel que me sigue sabe de mis gustos por las obras de arte sencillas ya que las obras que militan en, podríamos decir, lo básico, son una maquina de transmitir sensaciones placenteras por lo menos en mi caso. 

Un círculo negro, sobre un fondo podríamos decir entre blanco y tonos grises claros, y ese círculo descolocado en uno de los ángulos superiores y desproporcionado al área del lienzo me hace reflexionar en nada o en la nada.  Me deja la mente en blanco, totalmente inactiva o en encefalograma plano, pero esto me crea una cándida sensación de placidez que casi me impiden escribir esto que estáis leyendo, y alguno dirá, así nos deja de dar la brasa con el mundo del arte, y lo mismo hasta llevan razón. 

Los rusos, perdón, lo soviéticos, para esto del arte eran unos fenómenos ya que sobre todo son prácticos y sus obras iban dirigidas al nuevo hombre, al homo soviéticus, que nació de la revolución bolchevique de 1917 y que transformó no solo la propiedad de los medios de producción sino también el mundo del arte el cual me apasiona y del cual soy militante.  


I always say it when someone says, when seeing a simple painting like this, "how easy." And yes, it is, but the painter, like Kazimir Malevich, has already shown himself to be a genius, and surely our art critics would never have thought of something like this.

This painting in particular is part of Suprematism, a purely Russian avant-garde movement, which is mainly based on geometric forms, and among them the circle and the square stand out.

I like it, and a lot, as the people say. Those who follow me know of my taste for simple works of art, since the works that are, we could say, basic, are a machine for transmitting pleasant sensations, at least in my case.

A black circle, on a background that could be said to be between white and light grey tones, and that circle, misplaced in one of the upper corners and disproportionate to the area of ​​the canvas, makes me reflect on nothing or nothingness. It leaves my mind blank, totally inactive or in a flat EEG, but this creates a candid feeling of placidity that almost prevents me from writing what you are reading, and some will say, this way he stops bothering us with the art world, and they may even be right.

The Russians, sorry, the Soviets, in this matter of art were phenomenal since above all they are practical and their works were directed to the new man, the homo soviéticus, who was born from the Bolshevik revolution of 1917 and who transformed not only the ownership of the means of production but also the art world, which I am passionate about and of which I am a militant.


Dosmilcien

@Dosmilcien_2100


https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/realismo%20socialista

https://internacionalfoto.blogspot.com/search/label/pintura

jueves, 26 de septiembre de 2024

#PINTURA - RAMILLETE DE MANDARINAS DE JOAQUÍN SOROLLA / #PAINTING - BOUQUET OF MANDARINS BY JOAQUIN SOROLLA


 

La capacidad de adaptación de los grandes maestros de la pintura es impresionante y Sorolla así lo demuestra. De un simple ramillete de mandarinas crea una obra fabulosa que a mi por lo menos me cautiva. 
Lo que puedo resaltar de este cuadro es el realismo que plasma en unas aburridísimas mandarinas; hace su magia con el pincel y las realza para dotarlas de  un alma. Posiblemente estamos ante un dios creador que con el soplo vital de su  mano les da vida. 
Me quedo obnubilado del brillo en esa mandarina que camina entre apagado e intenso y como fondo un escenario de colores diversos pero que no se creen protagonista ya que es solo una herramienta para resaltar lo importante y de lo que he nombrado hasta la pesadez, las mandarinas. 
Fijaros bien el ellas y mantener la calma, ya que no se pueden comer aunque lo parezca.


The ability of the great masters of painting to adapt is impressive and Sorolla demonstrates this. From a simple bunch of tangerines he creates a fabulous work that captivates me at least.
What I can highlight from this painting is the realism that he captures in some very boring tangerines; he does his magic with the brush and enhances them to give them a soul. Possibly we are before a creator god who with the vital breath of his hand gives them life.
I am dazzled by the brightness of this tangerine that walks between dull and intense and as a background a scene of diverse colors but that do not believe themselves to be the protagonist since it is only a tool to highlight what is important and what I have named to the point of heaviness, the tangerines.
Look closely at them and stay calm, since they cannot be eaten even though it seems so.

Dosmilcien
@Dosmilcien_2100 


martes, 24 de septiembre de 2024

76 - #FOTOGRAFÍA - TARDE NOCHE PASTOSA - #PHOTOGRAPHY - DOUBLE EVENING


 

Efectivamente esa tarde noche, era un tarde noche pastosa. Se masticaba el aire como si fuera arena no se si debido al calor o a lo aburrido del ambiente que mi cuerpo como una enfermedad experimentaba. 

En este juego de luces donde muere el día, donde el azul intenso se palidece y da paso a las sombras, y donde  el verde vida que los árboles y plantas   lucen con orgullo, va dando paso a un verde oscuro, casi mimetizándose con ese cielo que pierde sustancia por momentos y que yo, como observador apático, miro sin que por ello provocara en mí alguna reacción, o la única que sentí  fue sacar esta fotografía donde los grumos de la jornada se reflejaban en esa poca falta de definición de la imagen, la cual se unió a lo que he dicho antes, una apatía aplastante.  

Si encuentro  alguna referencia artística de alguien  es a la pintura de Hugo Fontela y sus pinturas "verdes" aunque algunas de ellas tienen más colorido y definición  que esta fotografía. 



Indeed, that evening was a pasty evening. The air was chewed like sand, I don't know if it was due to the heat or to the boredom of the environment that my body was experiencing like an illness.
In this play of lights where the day dies, where the intense blue fades and gives way to shadows, and where the green life that the trees and plants proudly display, gives way to a dark green, almost blending in with that sky that loses substance at times and that I, as an apathetic observer, look at without it provoking any reaction in me, or the only one I felt was to take this photograph where the lumps of the day were reflected in that lack of definition of the image, which was joined to what I said before, a crushing apathy.
If I find any artistic reference from someone it is to the painting of Hugo Fontela and his "green" paintings although some of them have more color and definition than this photograph.


Dosmilcien
@Dosmilcien_2100





domingo, 22 de septiembre de 2024

75 - #FOTOGRAFÍA - EVOLUCIÓN / #PHOTOGRAPHY - EVOLUTION

 



Evolución sin más. Para qué le vamos a dar más vueltas si eso es lo que me pide el cuerpo. 
Es evolución porque ante de la nada había una luz primordial, según cuentan los escritos hebreos, y de esa luz emanó todo; la luz que ahora vemos, el mundo físico, es decir todo lo que vemos y también lo que no vemos, nace de esa luz. Es por ello que esta fotografía lleva ese nombre ya que de la oscuridad que vemos en la zona baja la luz va creciendo hasta su parte alta en una negritud  que sobrecoge. De esa forma debió de ser el origen de los tiempos donde el frío se apoderó de todo pero la esperanza andaba flotando por ahí por la voluntad de un ser superior.
Alfa y omega, el principio y el fin. 


Evolution, if nothing else. Why should I go around in circles if that is what my body asks for?
It is evolution because before nothing there was a primordial light, according to the Hebrew writings, and from that light everything emanated; the light that we see now, the physical world, that is to say everything that we see and also what we do not see, is born from that light. That is why this photograph has that name since from the darkness that we see in the lower area the light grows to its upper part in a blackness that overwhelms. That must have been the way the times began when the cold took over everything but hope was floating around by the will of a superior being.
Alpha and omega, the beginning and the end.


Dosmilcien
@Dosmilcien_2100  




Etiquetas

s#a

s#a