martes, 27 de mayo de 2025

ARTE COMPROMETIDO - NI SE TE OCURRA SER LIBRE AQUÍ POR DOSJOTAS + COMMITTED ART - DON'T EVEN THINK ABOUT BEING FREE HERE BY DOSJOTAS


 


«Ni se te ocurra ser libre aquí»: un eslogan político que resuena con la ironía de los ultraliberales que dominan y subyugan el planeta. Lejos queda el espíritu del Mayo del 68 francés, con su desafiante «Prohibido prohibir», un alarde  revolucionario que luego quedó en poco.

Dosjotas, artista urbano de aguda conciencia, utiliza sus intervenciones para confrontarnos con una reflexión que la sociedad, cómodamente instalada, evade. Con una crudeza punzante, nos arranca de la placidez de nuestra burbuja capitalista para señalar la existencia de los espacios compartidos, los bienes comunes que nos pertenecen por nuestra mera condición humana.

Este cartel es un recordatorio implacable de la parcelación del mundo, de cómo la propiedad privada delimita zonas donde la libertad se desvanece. La libertad auténtica, esa que cuestiona el statu quo, incomoda al poder, al inversor y a los aparatos represivos del estado liberal. La propiedad es su feudo, y ellos dictan la pauta de una libertad impuesta por la fuerza. Tú, individuo, eres reducido a una unidad de consumo, un mero engranaje cuya única función es consumir. Esa es la única libertad que se te concede: la de comprar lo que ellos te ofrecen, siempre dentro de los márgenes establecidos. Cualquier desviación del guion será brutalmente corregida con la reiterada y amenazante inscripción grabada en nuestra conciencia: «Ni se te ocurra ser libre aquí»


«Don't even think about being free here»: a political slogan that resonates with the irony of the ultraliberals who dominate and subjugate the planet. Far behind is the spirit of the French May '68, with its defiant «It is forbidden to forbid», a revolutionary boast that ultimately amounted to little.

Dosjotas, an urban artist of sharp awareness, uses his interventions to confront us with a reflection that society, comfortably ensconced, evades. With a piercing crudeness, he tears us from the placidity of our capitalist bubble to point out the existence of shared spaces, the common goods that belong to us by our mere human condition.

This sign is an implacable reminder of the parcelling of the world, of how private property delimits zones where freedom vanishes. Authentic freedom, the kind that questions the status quo, discomforts power, the investor, and the repressive apparatuses of the liberal state. Property is their fiefdom, and they dictate the pattern of a freedom imposed by force. You, the individual, are reduced to a unit of consumption, a mere cog whose sole function is to consume. That is the only freedom granted to you: to buy what they offer you, always within the established margins. Any deviation from the script will be brutally corrected with the reiterated and threatening inscription engraved in our consciousness: «Don't even think about being free here».


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

domingo, 25 de mayo de 2025

#PINTURA - Choque de tranvías en El Arenal de Antonio de Guezala + #PAINTING - Tram Crash in El Arenal by Antonio de Guezala


 

En el corazón del norte bilbaíno late uno de los barrios más vibrantes, epicentro de una intensa vida nocturna, una atmósfera que Antonio Guezala captura magistralmente en su obra.

La pintura plasma, con una crudeza palpable, un choque de tranvías en este populoso enclave, sugiriendo la presencia del autor como testigo directo desde el Café Boulevard en aquel año de 1922. Sin embargo, la verdadera fascinación reside en la audaz aplicación de la geometría para articular la escena, un recurso estilístico muy en sintonía con la efervescencia de los Felices Años Veinte. Ante nuestros ojos, una multitud de líneas ascienden y descienden con un aparente caos, una suerte de esquizofrenia colectiva hábilmente plasmada para evocar una actividad frenética y desbordante. La paleta de colores pastel, lejos de suavizar la crudeza del evento, parece envolver la narración de este suceso desagradable en un velo de irrealidad, restando dramatismo al instante capturado.

Estas representaciones de la vida urbana se inscriben dentro del universo personal que Guezala denominaba sugestivamente 'sus fantasías'.


In the heart of northern Bilbao beats one of the most vibrant neighborhoods, an epicenter of intense nightlife, an atmosphere that Antonio Guezala masterfully captures in his work.

The painting depicts, with palpable rawness, a tram collision in this populous enclave, suggesting the author's presence as a direct witness from the Café Boulevard in that year of 1922. However, the true fascination lies in the bold application of geometry to articulate the scene, a stylistic resource very much in tune with the effervescence of the Roaring Twenties. Before our eyes, a multitude of lines ascend and descend with apparent chaos, a kind of collective schizophrenia skillfully rendered to evoke a frenetic and overflowing activity. The pastel color palette, far from softening the harshness of the event, seems to envelop the narration of this unpleasant occurrence in a veil of unreality, reducing the drama of the captured moment.

These representations of urban life are inscribed within the personal universe that Guezala suggestively termed 'his fantasies'.


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

jueves, 22 de mayo de 2025

#FOTOGRAFÍA - #ARQUITECTURA: PALACIO DE LA CIVILIZACIÓN ITALIANA DE CLAUDIO CANTONETTI + #PHOTOGRAPHY - #ARCHITECTURE: PALACE OF ITALIAN CIVILIZATION BY CLAUDIO CANTONETTI




 En la Roma postclásica, transcurridos varios años, un nostálgico visionario, obsesionado con la grandeza de los antiguos Césares, erigió un "barrio" bautizado EUR (Exposición Universal de Roma), un monumento a la gloria de la Italia fascista. Aquel hombre, de pequeña estatura pero ambición desmedida, era Benito Mussolini.

Un detalle emblemático de este proyecto urbanístico es el Palacio de la Civilización Italiana que a la vista, exhibe una armonía impecable en su sucesión de arcos. Cada hilera sustenta a la superior, como alegoría de la colaboración armónica entre las clases sociales unidas en la construcción de la grandiosa Italia soñada por los fascistas. El edificio se inscribe así en el renovado impulso clasicista que el régimen pretendió imponer a toda expresión artística y cultural.

La fotografía captura una belleza profunda. Esos vanos que se abren ante nuestros ojos parecen observarnos, contemplando la urbe, la Roma eterna, al  pueblo y la  ciudad de Roma. La noche se impregna de magia entre sus arcos, que resuenan como una única nota musical, pura y reiterada, tejiendo una sinfonía monocorde de perfección casi absoluta.

 

In post-classical Rome, several years having passed, a nostalgic visionary, obsessed with the grandeur of the ancient Caesars, erected a 'neighborhood' christened EUR (Esposizione Universale di Roma - Rome Universal Exposition), a monument to the glory of Fascist Italy. That man, of small stature but immeasurable ambition, was Benito Mussolini.

An emblematic detail of this urban project is the Palace of Italian Civilization which, to the eye, exhibits an impeccable harmony in its succession of arches. Each row supports the one above, as an allegory of the harmonic collaboration between social classes united in the construction of the grandiose Italy dreamed of by the Fascists. The building thus inscribes itself within the renewed classicist impulse that the regime intended to impose on every artistic and cultural expression.

The photograph captures a profound beauty. Those openings that appear before our eyes seem to observe us, contemplating the city, eternal Rome, its people, and the city of Rome. The night becomes imbued with magic among its arches, which resonate like a single musical note, pure and repeated, weaving a monochrome symphony of almost absolute perfection.


Dosmilcien

@Dosmilcien.bsky.social

martes, 20 de mayo de 2025

#PERFORMANCE - Desplazamiento interior de Carolee Shneemann + #PERFORMANCE - Interior Scroll by Carolee Schneemann



Según la Real Academia Española de la Lengua, la performance se define como: "Actividad artística que tiene como principio básico la improvisación y el contacto directo con el espectador" y Carolee Schneemann ejemplifica esta definición a la perfección.

En las secuencias que hoy os traigo, la creadora extrae de su vagina un papel escrito que lee al público. Este acto se interpreta como una manifestación de que la vida, en toda su extensión y potencialidad, emerge del mismo origen creativo representado por la mujer. En este sentido, la acción se revela como una de las escasas ocasiones en que la mujer se apropia de un rol creador equiparable a Dios, generando algo que evoca su propia imagen y semejanza. La mujer se erige así como generadora de vida, depositándola en un mundo que se percibe hostil tras abandonar el útero, concebido como un edén primigenio. Esta expulsión involuntaria de algo que la habitó durante nueve meses establece una conexión trascendente, ya sea con lo divino o con la figura materna, que perdura a lo largo de la existencia. El cordón umbilical, representación física de este vínculo, persiste simbólicamente incluso después de ser cortado.

 

According to the Royal Spanish Academy of Language, performance is defined as: "Artistic activity whose basic principle is improvisation and direct contact with the spectator," and Carolee Schneemann exemplifies this definition perfectly.

In the sequences I bring to you today, the creator extracts a written paper from her vagina and reads it to the audience. This act is interpreted as a manifestation that life, in all its extension and potentiality, emerges from the same creative origin represented by the woman. In this sense, the action reveals itself as one of the rare occasions in which the woman appropriates a creative role comparable to God, generating something that evokes her own image and likeness. The woman thus stands as a generator of life, depositing it in a world perceived as hostile after leaving the uterus, conceived as a primordial Eden. This involuntary expulsion of something that inhabited her for nine months establishes a transcendent connection, whether with the divine or with the maternal figure, that endures throughout existence. The umbilical cord, a physical representation of this bond, persists symbolically even after being cut.


Dosmicien

@dolmilcien.bsky.social

domingo, 18 de mayo de 2025

142 - #FOTOGRAFÍA - DIOS Y SUS MÚLTIPLES FORMAS + #PHOTOGRAPHY - GOD AND HIS MANY FORM


 

Dios se encuentra incluso entre los pucheros, ¿verdad? Yo lo he encontrado en el suelo pero puede  estar en cualquier lugar; lo crucial es llegar a verlo o sentirlo. Y aquí está, esperando ser descubierto por almas descarriadas que sienten la llamada o la necesidad de ser guiadas hacia un fin específico. ¡Quién puede comprender los designios divinos!


God is even found among the pots and pans, right? I have found Him on the ground, but He can be anywhere; the crucial thing is to come to see or feel Him. And here He is, waiting to be discovered by lost souls who feel the call or the need to be guided towards a specific purpose. Who can comprehend the divine designs!


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

jueves, 15 de mayo de 2025

#PINTURA - Petanca nocturna de René Magritte + #PAINTING - Night Boules by René Magritte




¡Desafiemos la percepción del mundo! ¡Abajo el academicismo! ¡Vivamos con libertad! Así es Magritte, un hombre "horroroso" en el mejor sentido, pues nos lanza al precipicio de la reflexión, nos detiene en seco en esta vorágine y nos fuerza a mirar de otra forma, a girar el foco, a ver más allá del lienzo.

¡Bienvenido al mundo de los dementes!

Esta pintura lo ilustra a la perfección: día y noche, arriba y abajo, en un puente hacia la nada, y dos escaleras que ascienden invitándonos a observar la realidad con una mirada renovada, una visión doble que nos interroga cara a cara: ¿Qué sucede? ¿Por qué este impulso a pensar, a desentrañar las propuestas del arte? 

En lo personal, esta obra me infunde calma; su armonía impecable me subyuga como la belleza femenina, me atrae, me desarma ante la contemplación, similar a la devoción de un creyente ante la imagen divina. 

Aunque rezar al materialismo sea una herejía, ¡qué tentación!


Let's challenge the perception of the world! Down with academicism! Let's live with freedom! That's Magritte for you, a "horrifying" man in the best sense, for he throws us into the abyss of reflection, stops us dead in our tracks in this whirlwind, and forces us to look differently, to shift the focus, to see beyond the canvas. Welcome to the world of the "demented"! This painting illustrates it perfectly: day and night, up and down, on a bridge to nowhere, and two staircases ascending, inviting us to observe reality with a renewed gaze, a double vision that questions us face to face: What is happening? Why this urge to think, to unravel the proposals of art? Personally, this work instills calm in me; its impeccable harmony subjugates me like feminine beauty, it attracts me, disarms me before contemplation, similar to the devotion of a believer before a divine image. Although praying to materialism is heresy, what a temptation!


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

martes, 13 de mayo de 2025

141 - #FOTOGRAFÍA - LA MUERTE DE UN POETA + #PHOTOGRAPHY - THE DEATH OF A POET


 

La muerte de cualquier poeta es siempre trágica. Han nacido para tener ese tipo de muerte, y cada vez que muere uno de ellos  morimos en cierta manera uno de nosotros. 

Y esto es esta imagen, la muerte de un poeta, de cualquier poeta, de un poeta desconocido que en el momento creativo encuentra la su muerte. 

¿Hay algo más bonito que morir diciendo cosas hermosas? yo creo que no.

Aquí os dejo una hermosura de David Sio.


INTERIOR


He descubierto

por un extraño reflejo

del amor

que yo

hablo de ti

sin ser yo

siendo tú


The death of any poet is always tragic. They were born to have that kind of death, and every time one of them dies, we die in a certain way, one of us.

And this is that image, the death of a poet, of any poet, of an unknown poet who finds their death in the creative moment.

Is there anything more beautiful than dying while saying beautiful things? I don't think so.


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

domingo, 11 de mayo de 2025

140 - #FOTOGRAFÍA - TOCATA Y FUGA + #PHOTOGRAPHY - TOCCATA AND FUGUE


 


Mi intención con este pequeño homenaje a Juan Sebastián Bach, gigante de la música, no es establecer una correspondencia visual directa entre la partitura de su Tocata y Fuga en Re menor BWV 565 y esta imagen. Más bien, busco una similitud conceptual con el órgano de colores y la música básica que facilitaba la comunicación con otras inteligencias en la película  Encuentros en la tercera fase. Quiero explorar esa conexión entre la genialidad de Bach y la música del encuentro alienígena, pues imagino que ambas podrían evocar la fuerza radiante de un sol proyectado sobre una cortina, similar a la que ustedes observan.

Esta reflexión navega entre la metafísica y sus eternas preguntas sobre la existencia, como la definición del Ser, y la realidad palpable que experimentamos, la cual se procesa en nuestro interior de forma análoga a la corriente alterna y  el incesante juego de la polaridad. Aquí tenemos un ejemplo concreto: el sol entrando por la ventana y su reflejo en esa cortina casi transparente, un tránsito de lo físico a lo metafísico que se asemeja al poder de la música en general, y de la de Bach en particular, para trascender su forma física, la partitura, y alcanzar una dimensión casi espiritual cuando esas notas salen de los instrumentos. 


My intention with this small tribute to Johann Sebastian Bach, a giant of music, is not to establish a direct visual correspondence between the score of his Toccata and Fugue in D minor BWV 565 and this image. Rather, I seek a conceptual similarity with the color organ and the basic music that facilitated communication with other intelligences in the movie Close Encounters of the Third Kind. I want to explore that connection between Bach's genius and the music of the alien encounter, as I imagine both could evoke the radiant power of a sun projected onto a curtain, similar to the one you are observing.

This reflection navigates between metaphysics and its eternal questions about existence, such as the definition of Being, and the palpable reality we experience, which is processed within us in a way analogous to alternating current and the incessant play of polarity. Here we have a concrete example: the sun entering through the window and its reflection on that almost transparent curtain, a transition from the physical to the metaphysical that resembles the power of music in general, and Bach's in particular, to transcend its physical form, the score, and reach an almost spiritual dimension when those notes emerge from the instruments.


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social



jueves, 8 de mayo de 2025

139 - #FOTOGRAFÍA: RUIDO BLANCO + #PHOTOGRAPHY: WHITE NOISE


 

Nos encontramos inmersos en una sensación de negrura, apenas perturbada por un ruido blanco, tenue y anodino, que se mimetiza con la oscuridad circundante. Sin embargo, irrumpe con la delicadeza de un renacer, insinuando una nueva existencia. La tristeza cede ante la alegría, como la espesura del bosque que, gradualmente, permite el paso de la luz. Almas torturadas, acaso condenadas a una eternidad sombría, aguardan su redención al vislumbrar un único rayo de esperanza. Quizás un día, en un momento incierto, necesitemos aferrarnos con desesperación a ese leve fulgor casi imperceptible, un destello que solo nuestras almas serán capaces de sentir.

Si esta fotografía fuera música este sería su sonido: 




We find ourselves immersed in a sensation of blackness, barely disturbed by a white noise, faint and anodyne, that blends into the surrounding darkness. However, it bursts forth with the delicacy of a rebirth, hinting at a new existence. Sadness gives way to joy, like the thickness of the forest that gradually allows the passage of light. Tortured souls, perhaps condemned to a somber eternity, await their redemption upon glimpsing a single ray of hope. Perhaps one day, at an uncertain moment, we will desperately need to cling to that slight, almost imperceptible glimmer, a spark that only our souls will be capable of feeling.

Dosmilcien

martes, 6 de mayo de 2025

#PINTURA - Cumpleaños por Dorothea Tanning + PAINTING - Birthday by Dorothea Tanning


 

La prolífica creadora Dorothea Tanning es al surrealismo lo que fue Salvador Dalí en todos los campos de las artes.

Esta pintura me llamó la atención no por los periféricos añadidos y surrealistas que aparecen, como el pequeño dragón y la multitud de puertas entreabiertas y sucesivas que nos indican el camino de la vida, las cuales se abren y se cierran a nuestro paso, sino por la protagonista, con cierto aire a Gala, compañera de Dalí, que aparece y que me atrae de tal manera que no puedo apartar los ojos de ella. Hermosa, algo despistada, con mirada perdida esperando hacer el camino, o no, entre esas puertas misteriosas (puro arte cuántico) y, sobre todo, un cuerpo espectacular, con unos pechos proporcionados y hermosos, transmitiéndome un deseo descontrolado para un mirón que es como me siento en este mismo momento.

Confesiones pecaminosas aparte, este cuadro es una perfecta sinfonía escrita por el mejor compositor del mundo, donde todo y nada (surrealismo) encaja a la perfección, aunque obnubilado por la belleza de esta hermosa mujer no soy capaz de ver más allá. Lo siento.


The prolific creator Dorothea Tanning is to Surrealism what Salvador Dalí was to all fields of the arts.

This painting caught my attention not because of the added surreal peripherals that appear, such as the small dragon and the multitude of half-open and successive doors that indicate the path of life, which open and close in our path, but because of the protagonist, with a certain air of Gala, Dalí's companion, who appears and attracts me in such a way that I cannot take my eyes off her. Beautiful, somewhat absent-minded, with a lost look, waiting to make the journey, or not, between those mysterious doors (pure quantum art) and, above all, a spectacular body, with proportionate and beautiful breasts, transmitting an uncontrolled desire for a voyeur that I feel myself to be at this very moment.

Sinful confessions aside, this painting is a perfect symphony written by the best composer in the world, where everything and nothing (surrealism) fits perfectly, although blinded by the beauty of this beautiful woman I am unable to see beyond. I'm sorry.


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

domingo, 4 de mayo de 2025

138 - #FOTOGRAFÍA - TRANSICIONES DE LUZ Y TIEMPO + #PHOTOGRAPHY - LIGHT AND TIME TRANSITIONS


 En la ciencia, de la que desconozco todo, y más aún si habla sobre el espacio y el tiempo, uno se sumerge en un amasijo de pensamientos y fórmulas científicas donde el ser humano normal, como yo, no puede entrar. Pero tan complicado como la ciencia es el arte, y la diferencia estriba en que el arte es la infinitud elevada a su máxima expresión y a la expresión subjetiva del autor.

Para mí, esta fotografía es el espacio y el tiempo en su zona fronteriza. Es una cremallera donde se van alternando sucesivamente el uno y el otro, sin final ni principio, alfa y omega elevado a n, como una cadena de ADN que se replica una y otra vez, pero en este caso la línea es definida, formada por otras líneas que se aproximan, en un vaivén que no para.


In science, of which I know nothing, and even less so when it speaks of space and time, one is immersed in a jumble of thoughts and scientific formulas where the normal human being, like myself, cannot enter. But as complicated as science is art, and the difference lies in the fact that art is infinity elevated to its maximum expression and to the subjective expression of the author.

For me, this photograph is space and time in its border zone. It is a zipper where one and the other are successively alternating, without end or beginning, alpha and omega raised to n, like a chain of DNA that replicates itself over and over again, but in this case the line is defined, formed by other lines that approach, in a never-ending sway.


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

jueves, 1 de mayo de 2025

#FOTOGRAFÍA - Convergencia de David Oakill + PHOTOGRAPHY - David Oakill's Convergence


 

 La fotografía de David Oakill deslumbra con una impactante saturación de líneas rectas, un festín visual para el ojo humano. La ciudad, convertida en una meca del diseño y la imagen, revela a quienes poseen una mirada perspicaz o artística, un sinfín de obras maestras urbanas. A menudo, la vertiginosa velocidad de la vida moderna o la incapacidad de elevar nuestra mirada más allá del nivel de la calle, nos privan de apreciar estas joyas arquitectónicas ocultas.

La perspectiva magistralmente capturada por el fotógrafo alcanza tal grado de precisión que desafía la percepción, induciendo a una sensación de vértigo y obligándonos a escudriñar la imagen, dudando si se trata de una doble exposición. Sin embargo la realidad se impone: la escena es única y auténtica. Oakill juega con los límites de lo real e irreal, intentando fusionar su trampa  en una composición fascinante. El punto de anclaje, el elemento que nos conecta con el instante presente, es el peatón que cruza el paso de cebra, ajeno a que su figura ha sido inmortalizada, atrapada en la eternidad de la imagen, su esencia ahora forma parte de la obra y también en cierta manera nos pertenece. 


David Oakill's photography dazzles with a striking saturation of straight lines, a visual feast for the human eye. The city, transformed into a mecca of design and image, reveals to those with a keen or artistic eye an endless array of urban masterpieces. Often, the dizzying speed of modern life or the inability to raise our gaze beyond street level deprive us of appreciating these hidden architectural gems.

The perspective masterfully captured by the photographer reaches such a degree of precision that it challenges perception, inducing a sense of vertigo and forcing us to scrutinize the image, doubting whether it is a double exposure. However, reality prevails: the scene is unique and authentic. Oakill plays with the boundaries of the real and unreal, attempting to merge his deception into a fascinating composition. The anchor point, the element that connects us to the present moment, is the pedestrian crossing the zebra crossing, unaware that his figure has been immortalized, trapped in the eternity of the image, his essence now part of the work and, in a way, belonging to us as well.


Dosmilcien

@dosmilcien.bsky.social

Etiquetas

s#a

s#a