mmc |
He de reconocer que me gusta hablar de Dios, ya que como su gloria, hablar de El puede ser infinito. Dios es ese Ser intocable que está al alcance de todos. Nunca lo llegamos a tocar aunque notemos su presencia. Estas verjas sacras es una alegoría de lo que les hablo. Con nuestras manos, esas manos del esfuerzo del trabajo por castigo divino, nos impiden tocar su gloria, pero a su vez no nos impiden "tocar" esa gloria con la oración, o con el diálogo directo, sin intermediarios. Con lo etéreo lo tenemos cerca lo que me lleva a otra oración histórica y muy aclaratoria para el cristianismo actual: "a Dios lo que es de Dios y al César lo que es del César" que es lo mismo que decir que lo material se va a quedar aquí.
I must admit that I like to speak of God, because as His glory, to speak of him can be infinite. God is that untouchable being available to all. We never got to touch him even if we noticed his presence. These sacred gates is an allegory of what I speak. With our hands, those hands of the work effort for divine Punishment, prevent us from touching his glory, but in turn do not prevent us from "touching" that glory with prayer, or with direct dialogue, without intermediaries. With the ethereal we have it near which brings me to another historical and very enlightening prayer for Christianity Today: "To God what is of God and to Caesar what is Caesar's" which is the same as saying that the material is going to stay here.
mmc
@iarte2
No hay comentarios:
Publicar un comentario