@Gropium1 - gropium6 |
Lucía un taje ajustado, como todos los toreros que no pasan hambre, de grana y oro. Tenía miedo, mucho miedo, de ese toro Carretero de quinientos kilos que como el temblaba de pánico. Pero había que lucha; el por su vida, y yo por la mía y por la gloria por lo tanto yo me jugaba más que esta bestia. Pero es lo que había desde que decidí que para no pasar la maldita hambre, hacerme torero y no se si merece la pena tanto miedo y tanta amargura matar este animal. No me gustaba quedar con los míos mas allá de las corridas programadas porque pensaba que eso era del mal augurio y la planificación de mi futuro no pasaba de dos días. Para que hacer cosas o resolver problemas si lo mismo no estaría vivo. No sé si sabré terminar algún día con esto, no se hacer otra cosa más que matar, matar y matar, y decidir si un animal que nada me ha hecho tiene que vivir o morir es un placer que solo esta reservado a los dioses.
He sported a tight slice, like all bulldoons who don't go hungry, of grain and gold. I was afraid, very afraid, of that five-hundred-kilogram bull that I was in a panic. But there was a struggle; he for his life, and I for mine and for glory so I played me more than this beast. But that's what I've had since I decided that so I wouldn't go through the damn hunger, become a bullfighter and I don't know if it's worth so much fear and bitterness to kill this animal. I didn't like to hang out with mine beyond the scheduled runs because I thought that was the bad omen and the planning of my future didn't go two days. So you do things or solve problems if you wouldn't be alive the same way. I don't know if I'll ever know how to end this, do nothing but kill, kill and kill, and decide whether an animal that has done nothing to me has to live or die is a pleasure that is only reserved for the gods.
Gropium
No hay comentarios:
Publicar un comentario