Efectivamente esa tarde noche, era un tarde noche pastosa. Se masticaba el aire como si fuera arena no se si debido al calor o a lo aburrido del ambiente que mi cuerpo como una enfermedad experimentaba.
En este juego de luces donde muere el día, donde el azul intenso se palidece y da paso a las sombras, y donde el verde vida que los árboles y plantas lucen con orgullo, va dando paso a un verde oscuro, casi mimetizándose con ese cielo que pierde sustancia por momentos y que yo, como observador apático, miro sin que por ello provocara en mí alguna reacción, o la única que sentí fue sacar esta fotografía donde los grumos de la jornada se reflejaban en esa poca falta de definición de la imagen, la cual se unió a lo que he dicho antes, una apatía aplastante.
Si encuentro alguna referencia artística de alguien es a la pintura de Hugo Fontela y sus pinturas "verdes" aunque algunas de ellas tienen más colorido y definición que esta fotografía.
Indeed, that evening was a pasty evening. The air was chewed like sand, I don't know if it was due to the heat or to the boredom of the environment that my body was experiencing like an illness.
In this play of lights where the day dies, where the intense blue fades and gives way to shadows, and where the green life that the trees and plants proudly display, gives way to a dark green, almost blending in with that sky that loses substance at times and that I, as an apathetic observer, look at without it provoking any reaction in me, or the only one I felt was to take this photograph where the lumps of the day were reflected in that lack of definition of the image, which was joined to what I said before, a crushing apathy.
If I find any artistic reference from someone it is to the painting of Hugo Fontela and his "green" paintings although some of them have more color and definition than this photograph.
Dosmilcien
@Dosmilcien_2100
No hay comentarios:
Publicar un comentario